First of all, primer, the images, the experiences.
First of, quick photogram of the Antarctica experience in pictures. In Catalan.
Then a sensation-filled post with the learnings. Although I am already with one foot on the road!
Érem un grup de sis. Jo vaig arribar com a afegit després de negociar un preu especial. L'avió era un jet on cavíem just sis. Tots teníem vistes de finestra. No sabia que m'estaven fent una foto. Quan vaig començar a veure la terra del sisè continent em va agafar un nus molt gran i estava contenint el plor tontaina. No va durar molt. El plor tontaina va sortir a la vista d'algunes pannes de glaç.
Candid picture taken on the flight transfer. Holding the chin to contain the emotion after seeing the first icebergs on the sea.
Feia un temps atípic i vam poder fer i veure moltes coses. El primer que vam fer, després de menjar alguna cosa a la base científica xilena va ser anar a veure pingüins. És estiu així que en costa molt del gel està desfet i això ajuda a trobar més d'aquests ocellets cuquis. Perdó per la selfie, no tenia qui em fotografiés i estava al.lucinant de la quantitat i de com d'aprop hi eren. A terra, pedretes cagades. N'he portat de record si algú en vol!
Pingüiselvis |
Gentoo penguin |
Adele penguin (no puns intended) |
Chinstrap penguin. Most elegant, it seems they have a mask on if you look closely |
Vam fer una ronda més de visites a científics i explicacions de recerques a propòsit de la reserva d'aigua mundial (i els pronòstics que la quantitat d'aigua que queda al planeta no són exactament optimistes). Curiosament, aconseguir aigua a aquesta part de la terra és molt difícil. A l'estiu es desglen llacs i l'abastiment és possible per uns quants, però en quant gela. No hi ha manera. I ja que parlàvem d'aigua ens vam enfilar a un "dome", una duna gegant de gel i neu perenne. El nostre guia, Alejo Carpenter Staeding, va ser el primer sudamericà a pujar al cim del mont Vinson, el més alt de l'Antàrtica i el primer en arribar al pol mateix (centre) a peu. Va de cul coordinant tothom perquè es coneix el terreny com la seva mà. Si no hagués estat per això hauria volgut escoltar més batalletes.
Com que l'Antàrtica és només terra de recerca ell es considera el primer natiu de l'illa. Diu que en 15000 anys quan ens estinguim i busquin al continent les civilitzacions futures veuran que hi havia un poblador semipermanent.
We got up the dome on the "oruguita", very cool ride on tank-like wheels |
Perdó pel titular groguenc, sorry for the yellow header. Dóna una mica d'info de l'Alejo. |
Alejo, nuestro guia, our inspiring guide, click to learn more about this inspiring man |
Visita a fauna II. Elefants marins i lleons de diferent caire. Els elefants semblen un càstic diví, amb aquells cossos que s'esclafen contra la terra. Els lleons són una altra cosa. Són territorials i no els agradem (amb molta raó). Passant a prop d'ells ens amenaçaven i venien corrents a atacar. Com són territorials mai podem anar per la part de l'aigua perquè és el seu àmbit. Havíem de fer cas al guia. El turista ja esmenaat que creia i creu que pot fer tot (les seves paraules literals eren: "bah, si por una persona no va a pasar nada...") va intentar fer cas omís. Malauradament va esquivar el lleó mosquejat i jo em vaig perdre l'oportunitat de veure en viu un atac de lleó marí. Una pena.
Alguns dels bitxos.
Sea elephant, male. See the trunk. Veieu la trompa? |
the female. Those bodies spread out look to me like a bit of a nuisance. I am sure it must feel much better in the water. For mating as well. It must be complicated, come to think about it. |
Two juvenile sea lions playing. See the whiskers? Their fins can keep them upright and they are relatively quick and agile on ground |
El dia va continuar visitant centres científics, aquest cop el xinès. El millor organitzat, més net i càlid de tots. No són molt amics de rebre turistes així que vam tenir sort que ens deixessin entrar als laboratoris. Vaig fer fotos però no vaig trobar cap secret científic. O sí???
specimen from the Chinese scientific research centre, last visit of the day. |
Antarctic hotel (or hot-tent) de nuit. Warmest tent ever, heated for soft-a**ed tourists |
Le toilette, the "take your crap with you" loo!, no human waste allowed on Antactic grounds. |
Per no tancar l'article amb la imatge d'un wàter portàtil tancaré l'aventura antàrtica amb les paraules d'un dels guies, un noi jovenet muntanyista, estudiant de biologia i ecoturisme:
"Som com els paràsits de la mare terra, per això ella, de vegades es sacseja per desferse'n d'alguns"
Visitant llocs com aquests la meva paradoxa sáccentua. Estimo la Pacha Mama, la Mare Terra. I conèixer els seus fills sempre m'ensenya, ja que som culturalment diversos i estranyament fascinants.
Però aquesta fascinació, quan observo comportaments, dels de: "bah, si tothom ho fa! Es que no es pot canviar! És culpa del govern o és que és la nostra cultura" es converteix de vegades en un desig que la Mare Terra sacsegi una miqueta més fort i n'envii uns quants a fer d'estels al cel.
taken from marthasyard.wordpress.com, the tiwlight starry night in Antarctica. My photo equipment is too precarious to be able to show this unique view, alas. But this is a very close approach! |
Our young naturist guide believes Mother Earth shakes us off now and then because we are like destructive parasite to them.
Jane Goodall once said she wished something would wipe a great amount of the population out of the planet without causing great harm.
Unfortunately, the more I care, the more these thoughts arise when watching crowded, dirty cities, the hopelessness of misery and the "it's our culture" indifferent attitude in the South American excessive meat eating society.
Walk, recycle, upcycle, share, reject plastic containers and bottled water, think aligned with the planet and eat accordingly. You won't need medicines if you listen to your body and try to connect to Mother Earth. She is teaching you lessons constantly.
Love and breathe more and better!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada