I have been teaching one year in New Zealand. There has been
a huge personal growth for me those months but I couldn’t write a word during
the process. My eyes, my brain were always too exhausted to write or read for
pleasure, an interesting teacher’s phenomenon. Now, although I have slept a
total of 3 hours words flow with relative ease. The spell is uncast.
The daily task of teaching has gifted me priceless
interactions with young adults, seeing, in my reduced, more senior group a
light in each of them. I have had the blessing of teaching some students up
close and I have been able to gradually feel a sense of connection that I find
essential in my stubborn will to share. I doubt many of my former students/colleagues
will have the patience to follow a blog with so much to read but, if so, I have
truly felt a deep sense of belonging with you. You have helped me through my
lonesome days in the unexciting Northland life. I’ve felt whanau love and I
have to thank it to your diverse personalities. Thank you for teaching me so
much.
My next pre-blogging thought is regarding languages.
I speak both English and Spanish. If I wrote in those two
languages I could probably reach an easy 80% of readers of all nationalities.
But this blog is mainly thought to reach friends and family. I studied abroad,
therefore all of my Spanish speaking friends speak English. I have met some
Spanish people who ask me why I don’t write in Spanish, but I see it in a
different light.
I grew up in a Catalan speaking community. It doesn’t mean I
spoke Catalan to everyone, but everyone I know there understands or can read
Catalan. Since I have lived in a few countries I chose to write a blog in
English to reach out to most of my friends, but my parents have missed a lot of
my written updates. It is only fair that if I had to choose another language to
write my blog, that language would be Catalan. The secondary reason is
preservation, it is a personal choice. It hurts me when people (and among them
a big chunk of the Spanish population) belittle my language. It is my heritage
and my identity. I grew up in a mainly Spanish speaking household. My parents
spoke Spanish to each other and we would mostly speak Spanish, especially to
mum. When both my sister and I became fully bilingual we both made the
conscious choice to stop speaking Spanish in our community. We both had a
similar argument: to support the weaker one. Spanish is very alive and healthy
internationally language. Catalan, however, if not used can be threatened. I
must add a political observation. At 10 years of age I wasn’t aware of the past
struggle to reserve my mother tongue or of the coming neoliberalist-right wing
Spanish governing majority. They seem to think they owe the right to decide our
destiny and our cultural heritage. In hindsight, I made the right choice to err
for Catalan as my main language for emotional, cultural, educational and
personal reasons.
I therefore will make the extra effort to add some Catalan
lines to allow some access to friends who aren’t fluent in English. They won’t
be a translation of the English version. Yes, I do speak English and I can
think in English to a certain extent. But I FEEL in Catalan. And most of my
writing, more than factual, is emotion-driven.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada